МНЕМОТЕХНИКА БЕЗ МИСТИКИ И ЭСПЕРАНТО


       

Что такое мнемотехника ?

   Все мы помним с детства, что «каждый охотник желает знать …».
Сколько цифр числа ПИ вы помните ? - 3.14 …? А двенадцать знаков запомнить ? - сложно ? Ничуть !– «Я это знаю и помню прекрасно, ПИ лишние знаки мне лично - напрасны » - выписывайте, подсчитывайте число букв и удивляйте друзей.
«Три кота на мясо»  (скорость движения молекул ) - корень из 3kT/m - тоже мнемотехника.
Даже узелки «на память», являются простейшим мнемоническим приемом: посмотрел на одно – вспомнил другое. А вот это простое правило возможно вам еще не знакомо:
Как определить по серпу луны растет она или убывает ? Очень просто!
Если луна убывает – она «Старая» и округлость у нее слева, как в букве «С», а у молодой, растущей луны округлость справа, как у дужки буквы «Р».
Вот подобная мнемоника и используется в нашем пособии. Никакой мистики, чистая техника.
(Не предпологается овладение медитациями или вхождение в какие-то особые состояния. Если они вам знакомы и помогают сосредоточится или прийти в благоприятное расположение духа – можете пользоваться или нет - на ваше усмотрение.)

Как запомнить последовательность цветов российского флага?Сверху вниз: Белый-Синий-Красный, БСК - соответствует последовательности согласных в слове "БеСКрайний".
Рассмотрим для примера еще одно задание - запомнить последовательность полос на похожих по цветам флагах.
Пусть у нас есть шесть следующих образцов:

    Франция и Парагвай явно выделяются. Определенным образом и Россия выделяется – у остальных белая середина. Югославии противостоят Голландия с Люксембургом – заметим, что они - более северные, тогда нижняя синяя полоска пусть с заснеженностью ассоциируется. (Голландия - более снежная – вот и полоска у нее светлее)
В «Парагвае» содержится слово «пара» - цвета у него, как у предыдущей пары.
Минутное занятие – рассмотреть и найти характерные зацепки.

Используя эффективные методы и языки можно учить значительно быстрее.

   Эсперанто, например, можно освоить за несколько недель - при спокойной работе.
Из спортивного интереса - можно и за три дня управиться.

    Запоминание слов по ассоциации во много раз облегчает задачу.
Обычно прочитав список из двадцати слов с переводами, человек удерживает в памяти пять-шесть.

   Тест для примера:

Kukumo - огурец,frato - брат seĝo - стул
Planko - полĉielo - небоakvo - вода
Neĝo - снегkrаvato - галстук urbo - город
Konscii - сознаватьtegmento - крышаfleksi - гнуть
Kuseno - подушкаhundo - собакаmaĉi - жевать
Flegi - ухаживатьhumida - влажныйnubo - туча
Apud - возлеrezigni - отказыватьсярlafono - потолок

        Примечание:
   Как пишем – так и читаем; буквы звучат так, как мы привыкли их называть в математике.
(Только есть 6 дополнительных, со шляпками: ŝ - ш, ĵ – ж, ĝ – дж, ĉ – ч, ĥ - х
ŭ – как w английское) manĝi -«манджи», kajero -«кайэро», aĉeti -«ачэти», eble –«ЭБЛЭ»,
Ŝerco -«шэрцо». (см. Алфавит - в приложении)

    Проверте, что запомнилось:

    В первую очередь остаются в памяти слова хоть немного похожие на что-то знакомое -
Frato, akvо (аквариум), urbo (урбанистический).
Двадцать слов, созвучных известным, человек легко может усвоить за одно прочтение.
    Если вы уже занимались мнемотехникой и представили: «кровать, висящую вместо галстука», «кукующий огорец»  – то их вы запомните надолго. Так же может помочь «пол – из планок», plafono - «на потолке висят плафоны» fleksi – похоже на грамматические «флексии»; неплохо слова связывать в выражения: hundo humida – представте «влажную собаку» ; пригодится и далекая ассоциация: rezigni – «тянул,тянул резину – да и вовсе отказался».

    Однако готовые совпадения встречаются не так уж часто. Что же делать ?
Мы можем подобрать их сами!
Работает это так – берем новое слово, находим в русском языке похожее по звучанию и придумываем фразу, чтобы связать созвучие с переводом – пример:
Pomo (яблоко) - ПОМОги яблоки собрать !
    Здесь следует заметить: ассоциация – это не иллюстрация к произношению (эсперантское произношение никаких трудностей не представляет !) – а крючок, потянув за который, можно вытянуть необходимые сведения (известно, что запоминает наш мозг абсолютно все – сложность в том, чтобы в нужный момент найти желаемое )
    Не так важна точность звучания, как выразительность ситуации – она должна вызывать яркий мысленный образ. Поэтому фразу можно сделать еще интересней:
ПОМОги яблоко сожрать! - и нарисовать на бумаге или в уме подходящую картинку:

    Даже отдаленное соответствие помогает выудить из памяти нужный перевод:
PIEDO - нога : Педаль-крутят ногами.
Но подбирать памятки только по первым буквам все-таки не стоит – чтобы похожие слова не спутать. Лучше, чтобы в созвучии целиком присутствовал хотя бы корень :
TIRI - тянуть. ТИРе ставят - чтобы тянуть паузу.
Созвучие может находится и внутри и в конце вспомогательного слова:

VIŜI- вытереть
Села пыль на клаВИШИ – вытереть пора уже.

Если целого подходящего корня не находится – зацепку можно собрать по частям:

MERITI - быть достойным, заслуживать. [мэрити]
МЭР лавры примерИл и вреТ, как сИвый мерин –«Мой вклад достоин премий!»
(конечно, некторая характерная часть корня должна сохранятся в неразрывном виде)

Или даже:
OBSTAKLO - препятствие
ОБычный СТАКан , за стекЛОм – таракан,
скользкая грань стакана - не припятствие для таракана.

хотя, конечно, громоздких конструкций, по-возможности, следует избегать.

    Как мы учим словарь традиционным образом? Выписываем переводы столбиком и многократно повторяем. Память устроена так, что при этом способе незнакомое иностранное слово запоминается, как набор произвольных звуков – каждый звук занимает отдельную «ячейку памяти».
Если мы придумываем ассоциацию – слово усваивается целиком, как одна единица, соответственно эффективность и скорость работы возрастают многократно.

    Существуют различные мнемонические приемы, наиболее удобные из них мы рассмотрим в данном пособии. С примерами из языка эсперанто. Что это такое вы можете прочитать на форуме. (Вкратце скажем, что это язык международного обшения, используемый для контактов между людьми из разных стран. И для частных контактов и для общественной деятельности.)

    Почему в пособии по мнемотехнике именно эсперантские примеры ? Уже б сразу английские..
- Для того именно, что б не мешать вам в будущем подбирать приемы для нужных слов самостоятельно.
Потому что каждый готовый пример – убитый пример. Готовые словари ассоциаций лишают вас значительной части работы с лексическим материалом, а именно – творческой части, наиболее эффективной. Оставшаяся рутина – запоминание списка словосочетаний - зачастую не приносит должного эффекта и вызывает разочарование в методе.
Запоминание происходит успешней , когда вы «возитесь» со словами, придумываете связки, чем когда пользуетесь полученными результатами.
Поэтому технику запоминания мы рассмотрим на примере языка, который не повредит вашим будущим занятиям.
( Почему бы тогда не какой-нибудь редко изучаемый национальный диалект?
– А зачем вам ненужный язык, достаточно сложный как все национальные? Эсперанто проще - как будто специально предназначен для тренировочных целей. )
Что, если я именно эсперанто и хочу выучить, значит мне приведенные образцы помешают?
- Не помешают, - эсперанто довольно легок в изучении, упражнения в мнемотехнике ему не помеха, наоборот – возможность освоить лексику и грамматику «на одном дыхании».
    Кстати, многие «Курсы развития памяти» прежде, чем перейти к способам работы с иностранным языком, долгое время тренируют учащихся на длинных бессодержательных списках русских слов. Вместо этого может быть даже предпочтительней, в качестве вспомогательного материала, познакомиться с примерами из реально используемого планового языка – вдруг да пригодится когда-либо на досуге.

Если предложенная программа вас заинтересовала – впереди небольшой эксперимент .



РассылкиSubscribe.Ru
Мнемотехника на пальцах ( на примере эсперанто ).


 
© Vaeringjar, All rights reserved.