До сих пор мы имели дело с выразительными словами – предметами или действиями,
которые легко представить.
А если это частицы – короткие, однообразные по звучанию ?
Как быть со служебными словами ?
Попробуем для начала применить мнемонический способ для эсперантских личных местоимений -
находим к этим словам подходящие созвучия и составляем звучные короткие предложения:
в эсперанто таких слов не много и запомнить их не трудно:
MI - Я - Миша.
LI - Он - ест ЛИмон
ŜI - Она - хлебает ЩИ
VI - Вы (и много вас и Вы одни. Как по-русски)
ILI - Они - Несколько. Живое ИЛИ предметы - все на свете.
ĜI - Оно - Что то одно. Животное, или преДмет – неЖИвой объект
ONI - Очень интересный, своеобразный элемент – заменяет
отсутствующее в русском языке местоимение
в безличном предложении
типа: Говорят, в такой день не работают?
Oni diras, ke en tiu tago oni ne laboras ?
В плохой компании хорошему не научишься.
En malbona kompanio oni bonon ne lernos.
В школе этому не учат. En lernejо oni tion ne instruas.
Хотя эсперантское местоимение заменяет не только пропущенное «они», но и другие отсутствующие местоимения – все-таки звуковая аналогия очевидна. ( тут следует уточнить Oni - это не «обобщенное» местоимение, заменяющее «кто-то», «что-то» - а прелназначено именно для безличного предложения)
А как образуются притяжательные местоимения ?
А добавлением окончания -А
Mia - мой,
Via - твой, ваш,
ŜIa - ее,
Lia - его,
Ilia - их,
Ĝia - его,ее ( для всех объектов, кроме людей)
Местоимение CI - ты в эсперанто существует, но не употребляется.
(Разве что, обращаясь к животному)
Как обычно, для того чтобы метод успешно работал, применять его надо весело и с удовольствием :), образно представляя сочиненные сочетания.
© Vaeringjar,
All rights reserved. Lusi Rimon