Цифры, сезоны, дни недели и т.д.
Рассмотрим названия дней недели.
(Названия месяцев на эсперанто оригинальностью не отличаются J см.приложение)
Lundo - понедельник, mardo - вторник, merkredo - среда, ĵаudo - четверг, vendredo - пятница, sabato - суббота, dimanĉo - воскресенье.
С субботой сложностей нет, займемся остальными. Что бы подобрать ассоциации к столь однотипным предметам, нужно сначала найти в них некоторую индивидуальность.
Чем приметен каждый день недели ?
Запишем примелькавшиеся штампы и сразу пририсуем им соответствующие изображения:
- понедельник - день тяжелый.
- четверг – рыбный день
- пятница - всем памятный приятель Робинзона.
- воскресенье – выходной – праздничное настроение
- среда – что у нас с ней связано ? Середина недели. Постный день еще, кто помнит:
так и изобразим его – тощеньким
- остался вторник. Самый невыразительный, непримечательный.
Усугубим это качество, представим его вообще – прячущимся.
Теперь следует связать получившиеся образы с эсперантскими звучаниями.
Предположительно, к этому времени вы уже знаете определенное количество слов, поэтому будем искать созвучия в эсперантской лексике.
Слов всего пять, путать не с чем – поэтому соответствия можно использовать весьма приблизительные. Например:Lundo - luno (луна), ludas
Mardo - marko, martelo (молоток)
Merkredo – merkato, kredo, miraklo (чудо)
Ĵaŭdo – ĵaluzo, aŭdi (слышать)
Vendredo – vendi, rido(смех), verda, rado
Dimanĉo – demando, dinamo, dinamito, domaĝi (жалеть,беречь,сокрушаться)
Теперь нужно найти ассоциативные связи между нарисованным нами образом дня и созвучиями – по тому же правилу, о котором говорилось в главе о заучивании стихотворений: что бы связать два предмета в памяти, нужно привести их в мысленное столкновение. –
«Тяжелый» понедельник ludas per luno , порой наступая на нее.
«Неприметный» вторник скрытно, прикрываясь полой, прибивает марку молотком, и так далее по тому же принципу.
Еще слова о времени:
MATENO - утро
Пил бразильский чай МАТЭ, Буратино по утру -
НОсом в дне пробил дыру.
TAGO - день
Со шТАнГОй целый день – упражняться нам не лень.
(TAGO – это и день как дневное время, и как день недели)
VESPERO - вечер
Мистер ВЭртер C ПЭРОм Бобби ВЕЧЕРком сидели в лобби.
NOKTO – ночь - не нужно специальных усилий чтоб запомнить
.
HORO - час ; HORLOĜO - часы
HORo LOĜAS en horloĝo. (час «живет» в часах )
MINUTO – минута
SEKUNDO – секунда
TAGNOKTO = DIURNO - сутки
SEMAJNO - неделя (немного созвучно – СЕМЬ – дНей)
MONATO - месяц
Mono ( деньги) заходят на счет каждый месяц
Времена года: их естественно четыре J :
Sezonoj: весна – printempo, лето - somero, осень – aŭtuno, зима – vintro.
Попробуем найти ассоциации на эсперанто, вы, впрочем, можете подобрать свои, какие вам нравятся. Итак:
Printempo: Pri Nova Tempo – parolu printempe.
Somero: SaMa afERO – en somerdometo ripozi dum somero. (somerdometo – дача)
Aŭtuno : nia AŮTo tUNOn da fruktoj portas – tiom en la bedo ni rikoltas! (tuno-тонна, bedo -грядка, rikoltо -урожай)
Vintro : VINon TRO ne trinku – dum Novjara вечеринка ! ( Nova Jaro – Новый Год)
(несколько стиль не выдержан – не страшно, в ассоциациях смешивайте любые варианты – лишь бы запомнилось. А вот в разговорах языки смешивать не нужно! В одном из начальных параграфов предлагалось вставлять изучаемые слова в русские фразы – чтобы хоть как-то поупражняться. Теперь, когда словарный запас у вас увеличился - вполне можно практиковаться, используя только эсперантские выражения)
Теперь о цифрах:
0 - nulo
1- unu - унитарный, унификация (приведение к единообразию)
2 – du - дуализм, дубль, дуплекс, дуэт
3 – tri - J тут нам повезло
4 – kvar - квартет
5 – kvin - квинта (муз.термин), квинтет тоже есть
6 – ses - они и так похожи на русские – что бы их не путать, запомните: у семерки
7 – sep длинный хвостик, как у буквы «р»
8 – ok - октаэдр - восмигранник
9 – naŭ - а к девятке придумаем ассоциацию:
Наутилус девять раз окунулся в хлебный квас J
10 – dek - додекаэдр – десятигранник, (децимальный – десятичный,тоже близко по
происхождению)
11 - dek-unu - один – над – цать(древняя десятка)
12 - dek –du - две - над – цать
Т.е. тот же принцип, что и по-русски, только без «над»
………..
20 - dudek - двадцать
………..
И далее таким же образом:
60 - sesdek - шестьдесят
………...
53 - kvindek tri - пятьдесят три
78 - sepdek ok - семьдесят восемь
…………
100 - cent - американский цент – сотая часть доллара
300 - tricent - триста (тот же порядок, как и по-русски)
…………
1000 – mil - милли – тысячная часть
………….
1986 – mil naŭcent okdek ses - тысяча девятьсот восемьдесят шесть
1657 j. - mil sescent kvindek sepa jaro - тысяча шестьсот пятьдесят седьмой год
(как видим ничего необычного в строении чисел нет)
………….
20 000 – dudek mil
………….
1 000 000 – miliono
Чтобы попрактиковаться в употреблении чисел – переводите на эсперанто все попадающиеся численные надписи – номера встречных машин, домов, даты и т.п. Если вы занимаетесь с детьми – поиграйте с ними на эсперанто в «десяточки» (это когда по-очереди делают десять различных упражнений с мячом или с прыгалкой – по десять повторений в каждом, считая вслух до ста – кто собьется - вылетает, потом повторяет все сначала - занятие полезное не только для развития памяти J )
Еще одна задача – стороны света:
Oriento - восток
Okcidento - запад
Nordo - север
Sudo - юг
Характер нордический, твердый, сразу вспоминается, с севером проблем нет;
любители морских приключений встречали направления - зюйд, зюйд-вест - явно проглядывает родственное звучание, или просто:
СУДно шло на юг – только добавьте в мысленную картину что-то, характеризующее направление – например представляйте судно идущим с севера на юг: ледяным или из мороженного и подтаивающим.
Тоже с востоком: очевидная аналогия
ОРИЕНТироваться на восток - закончите фразу так, что бы именно восточный колорит был направлением этого ориентирования (в чаепитии, составлении букетов, например).
А с западом что делать - ?
- Есть слово аkcidento – обозначает «несчастный случай», придумайте с ним фразу – так чтоб было ясно, что случай этот, относится именно к западу.
И цвета –
(пока – основные)
FLAVA - желтый
Желтый ФЛАжок ВАгоновожатой трепетал к груди прижатый.
BLANKA - белый
На белом БЛАНКе крАсовалась красная печать.
VERDA - зеленый
Зеленый - цвет надежды ВЕРно? ДА!
BRUNA - коричневый - брюнет
RUĝA -красный/ая
Красная рожа - на ржавчину похожа
NIGRA – черный - не сложно запомнить
BLUA – синий,голубой - подберите соответствие самостоятельно
ORANĜA – оранжевый
VIOLA - фиолетовый
LILA – лиловый,сиреневый